Prevod od "vecchia per" do Srpski


Kako koristiti "vecchia per" u rečenicama:

Improvvisamente ci sono molte lucine, con una musica vecchia per bambini.
Odjednom je mnogo bljesaka. I starinska deèija muzika.
Sono troppo vecchia per quelle cose.
Matora sam ja za te stvari.
Sono troppo vecchia per questo gioco.
Suviše sam star za ovu igru.
Secondo me gliel'ha disegnato la vecchia per proteggerlo.
Ја мислим да га је старица нацртала да би заштитила дечака.
E tu troppo vecchia per essere sveglia a quest'ora.
A ti si suviše stara biti budna ovako kasno.
Un po' vecchia per i miei gusti, ma per una volta chiuderò un occhio.
Matora za moj ukus, ali jednom mogu da zažmurim.
Io ero più vecchia, per cui Mamma credeva che lui avrebbe sposato me, invece.
Ја сам била старија, па је Мама мислила да ће он мене да ожени...
Sono troppo vecchia per te, sai.
Suviše sam star za Vas, znate.
Sono troppo vecchia per andare sull'Isola Che non C'é.
Malo sam prestara da idem u Nigdjezemsku.
Non e' un po' vecchia per i tuoi gusti?
Bila bi malo prestara za tvoj ukus, zar ne?
Vedo che stai andando a picco, ma sono troppo vecchia per farmi trascinare con te.
Vidim da toneš, ali sam jednostavno prestara da potonem zajedno s tobom.
Forse... ma quando uscirai di prigione... sarai troppo vecchia per ricordartelo.
Možda... ali kada budeš bila puštena iz zatvora, biæeš previše stara da bi se seæala.
Mentalmente, sono troppo vecchia per te.
Puno sam zrelija od tebe. - Što?
Hai fatto fuori la vecchia per attirare la sua attenzione, eh?
Ucmekao si staricu da privuèeš pažnju.
Penso di essere un po' vecchia per te.
Mislim da sam malo stara za tebe.
Che cosa farai quando diventerai troppo vecchia per avere dei figli cosi' giovani come loro?
Šta ćeš raditi kad budeš prestara da budeš majka ovim tinejdžerima?
Se tu pensi che io presenterò un'istanza ai miei colleghi di Chivilcoy per cercare la casa di una povera vecchia per cercare le lettere che il figlio potrebbe o non potrebbe averle spedito quel figlio...
Ако мислиш да ћу ући у ту папирологију, да тражим од колега у Чиликоју да претресу кућу неке старице и да траже писма од њеног сина која је можда, а можда и није, послао и бла, бла, бла...
Posso sempre fare teatro quando saro' troppo vecchia per l'alta definizione.
Uvijek mogu u kazalište kad budem prestara za velike stvari.
Sono troppo vecchia per sopportare la vita, ed anche troppo amareggiata.
Suviše sam stara da raðam novi život, i suviše ogorèena.
Non e' un po' vecchia per te?
Nije li malo prestara za tebe?
Ma ha 58 anni, un po' vecchia per una relazione.
Alli ona ima 58 god.-- Malo je stara za to.
E se Cersei e' troppo vecchia per dare un figlio a Loras, stiamo gettando un altro prezioso fiore nel fango.
A ako je Sersei suviše stara da Lorasu podari decu mi bacamo još jedan cvet u prašinu.
Lady Mary e' troppo vecchia per continuare a dirigere la casa.
Ledi Meri je suviše stara da bi nastavila da brine o kuæi.
Si', pensano che sia meglio aprirmi perche' sono troppo vecchia per spingere.
Да, мисле да ће можда морати да ме исеку и отворе јер сам превише стара да се напињем.
Questa nave è troppo vecchia per fare cose del genere.
Ovaj krš je prestar za ovakve žurke.
Non sei troppo vecchia per questo lavoro?
Do jaja! Zar nisi malo stara za to?
Oh, Red, sto diventando troppo vecchia per queste cose.
O, Crvena, postajem prestara za ova sranja.
La tecnologia dei software Novell e' troppo vecchia per farlo in 5 minuti.
Ovaj softver je suviše star da bih sve uradio za pet minuta.
Tutti le dissero che era troppo vecchia per diventare madre.
Svi su joj rekli da je prestara.
Nelle prossime 48 ore, razioni extra verranno consegnate a Città Vecchia per via aerea.
У наредних 48 сати, Аир капи премијум оброке ће почети.
E oggi la produciamo dalla vostra roba vecchia, per farla tornare fin da subito nella vostra roba nuova.
А, данас, ми га производимо из ваших старих ствари и стављамо у нове ствари.
Così a 15 anni, capii di essere troppo vecchia per essere addestrata.
Sa 15 godina sam znala da sam za obuku prestara
2.5529401302338s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?